| Perfil de 晒太阳的虫子IFotosBlogListas | Ajuda |
|
15 de outubro Cotscolds:时间停在了这里我已经翻过了好多个山坡,穿过了3个小村庄,我的眼睛还是很任性,但是我发酸的膝盖和疼痛的屁股已经不能负荷。 我水壶的水已经差不多喝完了,但是我还没有找到一间小店或者咖啡馆,我的衣服也被雨水打湿了,我需要找个暖和的地方好好坐一下,喝一杯热巧克力。 我慌忙地翻看地图,紧张地辨认路牌。 在树林中转了几个弯,从一个陡坡上冲下来,忽然发现前面是漫长的上坡路。 我感到一阵绝望。一鼓作气冲到一半的时候,感到胃里一阵空虚,顿时浑身没了力气,爬下车来,一步一步慢慢挨上坡去。 好不容易爬上坡顶,看到一块路牌,Winchcombe,向右,1英里。 太好了,又是一段下坡路,我翻身上车,感觉这是最后的一股力量,冲吧。 在山谷中滑行了一个大弯后,我转进了一个在半山坡上的狭长的街道。 我忽然被一种感觉包围,让我的车逐渐慢下来,慢到我不得不停下来,推着车慢慢走去。 我想这就是我要找的那个小镇,虽然我之前从来不知道它的名字。 就像忽然回到了200年前的英国小镇,连蒙蒙细雨和阴沉沉的天空也非常配合地制造了这种气氛。 狭长的街道两边是两排两层楼高的小房子,每个房子的窗台和门口都吊着花篮。房子里面是各式各样的小商铺,老式的橱窗展示着店子里最有趣的商品。 修鞋匠的橱窗是一个木偶鞋匠在敲鞋子,修锁匠的窗口挂了一把大大的,仿佛是用来开启古老城堡大门的钥匙,面包店的橱窗堆满了各种颜色各种形状的面包,书店的橱窗里面你能找到中世纪的泛黄的小说,和一些80年代的杂志。一张最近的小镇报纸摊在一边,头版头条是" Butterfly found in the car park!" 我看到一个金边的红色招牌,写着Tea Room。就这里啦。 我小心翼翼地推开门,带动了铃铛一阵响。在适应了房间里面的光线之后,我摸着扶手走下台阶,忽然发现扶手上写的有字: ”On this spot, since 1847, 我对着被磨得闪闪发亮的黄铜字母发了一阵呆,才跟着服务生来到一个窗边的座位上坐下。抬头一看,发现几乎所有座位都放了Reserved的小牌子。 喝点什么呢?High Tea, Cream Tea 还是咖啡?我发现墙上挂着一个英女皇颁发的奖状,Fry's的可可是全英国最棒的。那么我应该来点Mocha? 先上来的是茶。我往杯里倒上一点,棕红色,但是十分清澈。再加上一点点牛奶和两块糖,漫不经心地搅拌着,感觉伸直了的膝盖的酸痛和杯子上漂浮的热气一起慢慢消散。 这时候铃铛又响了,进来的是一个老太太,和一个更加老的老头。老太太扶着老头,老头用力扶着栏杆,栏杆开始发出咯吱咯吱的响声。 "Hello Sally, I was expecting you. How's Henry?" "Hello Lucy. 老太太欢快地说着,一边扶着颤巍巍老头挪下了台阶。 "Oh Look Henry, here is your favorite seat. 老太太在服务生的帮助下服侍老头坐下,在老头的腿上铺上餐巾,然后到老头对面坐好,微笑看着老眼昏花,颤着脑袋点头的老头: “What would you like today, honey?" Comentários (3)Para adicionar um comentário, entre com seu Windows Live ID (se você usa o Hotmail, o Messenger ou o Xbox LIVE, você possui um Windows Live ID). Entrar Você possui um Windows Live ID? Inscrever-se
TrackbacksWeblogs que fazem referência a esta entrada
|
|
|